viernes, 24 de junio de 2011

Formación de Palabras

La formación de palabras incluye en conjunto de procedimientos morfológicos que permite la creación de nuevas palabras a partir de morfemas. Además se debe tomar en cuenta, los vocablos que se integran con lexemas, grafemas o gramemas. Los procesos de formación de palabras fundamentales son:
·         La combinación de ambos procesos suele denominarse parasíntesis.
Formación de Palabras en Español
Desde su nacimiento, el idioma español ha sufrido una alteración constante: unas palabras han caído en desuso, otras han variado su forma o significado; pero el mayor movimiento lo constituye el ingreso constante de nuevas voces.
Este enriquecimiento lingüístico se ha logrado de dos maneras: adoptando palabras de otros idiomas; o bien, inventándolas. Por lo cual el lenguaje del ser humano va incrementándose.
La segunda forma (por invención) ha sido la que mayores frutos han dado y la mejor que ha servido para llenar las necesidades expresivas de los hispanohablantes, ya que según el contexto en que uno se localice el ser humano crea nuevas palabras.
En esta formación de palabras se han utilizado dos procedimientos lingüísticos frecuentes: derivación y composición. Estas han dejado un gran enriquecimiento en el lenguaje español y en otras lenguas.
Enfoque Semántico
La derivación no es un procedimiento morfológico, sino morfo-sintáctico, especialmente en el caso de la prefijación, pues todo prefijo se revierte de significación categorial oblicua, es decir, su significado sustantivo mostrativo se ve complementado por un apéndice descriptivo, lo que le capacita para relaciones sintácticas (esto es de subordinación) en el interior de la nueva palabra.
Lexema
El lexema es una parte de una palabra que constituye la unidad mínima con significado léxico. Hay dos tipos de lexema:
  • Independientes: Son aquellos que no van unidos a otro monema: azul, árbol, leche. (Algunos lingüistas insisten, de todos modos, en que estas palabras también tienen sufijos cero o sufijo -e en algunos casos.) Casos más claros de lexemas sin afijos son: Las preposiciones en español como para y con, las conjunciones como y  que, y los números como dos y cinco.
  • Dependientes: Son aquellos que van necesariamente unidos a otro monema. La primera parte de las siguientes palabras es el lexema (raíz): pat-o, am-a-r, cali-graf-ía, cam-a.
Es importante notar que el uso de la palabra lexeme en inglés es muy diferente del uso de la palabra lexema en español. Éste contrasta con gramema en la lingüística hispánica.
Ejemplos: Casa, Casita, Casota, Casona, Caseta...
Grafema
En tipografía, un grafema es la unidad mínima de un sistema escrito. Los grafemas incluyen letras, caracteres chinos, caracteres japoneses, numerales, signos de puntuación y otros glifos.
En una ortografía fonológica cada grafema se corresponde con un fonema. En sistemas no fonémicos, puede haber varios grafemas representando un solo fonema (caso de la Ch en español). A esto se le llama dígrafo (dos grafemas para un solo fonema) o trígrafo (tres grafemas para un solo fonema). Por ejemplo, la palabra que contiene tres grafemas (q,u,e) pero sólo dos fonemas, ya que es aquí un dígrafo.
Diferentes glifos pueden representar el mismo grafema.
No todos los glifos son grafemas en el sentido fonológico; por ejemplo el logograma "&" representa la palabra latina et que contiene dos fonemas.
Los grafemas, más que símbolos fijos, son clases de equivalencia de símbolos gráficos que representan diferentes unidades. Por ejemplo, los símbolos "g" y "g" son distintos gráficamente, pero son el mismo grafema, porque representan lo mismo.
Composición
En lingüística, la composición es un procedimiento morfológico de las lenguas para crear neologismos, esto es, nuevas palabras. Consiste en coordinar dos o más lexemas o raíces, esto es, partes invariables de palabras, para formar una nueva que constituye una unidad semántica y sintáctica.
Ejemplos en Español
En español es posible la composición de diferentes categorías léxicas:
  • Verbo + Sustantivo: Sacacorchos, abrelatas, aguafiestas.
  • Sustantivo + Adjetivo: Aguamarina, camposanto, pasodoble, pelirrojo, boquiabierto, carilleno.
  • Adjetivo + Sustantivo: Extremaunción. medianoche, salvoconducto, bajorrelieve.
  • Sustantivo + Sustantivo: Bocacalle, coliflor, sueldo base, casa cuna, motocarro, hombre lobo, hispanohablante.
  • Adjetivo + Adjetivo: Sordomudo, verdiazul, agridulce, altibajo.
  • Adverbio + Adjetivo: Biempensante.
  • Sustantivo + Verbo: Fazferir.
  • Pronombre + Verbo: Cualquiera, quehacer, quienquiera.
  • Verbo + Verbo: Duermevela.
Aunque lo más frecuente es que se sumen dos lexemas, también hay casos de palabras compuestas de tres lexemas, como por ejemplo electrocardiograma, formada por electro + cardio + grama, o por muchos más lexemas. Por otra parte, muchas palabras compuestas provienen en realidad de sintagmas resumidos: boca de la calle = bocacalle, o bien se trata de lexías formadas por aposición especificativa (coche cama, por ejemplo) o poseen un término de unión, la vocal i: puntiagudo, verdiazul.
Las lenguas con tendencia a poseer palabras monosílabas son las más susceptibles de crear palabras compuestas (el inglés o el chino, por ejemplo); por el contrario, aquellas lenguas que poseen palabras muy largas o polisílabas prefieren usar otros mecanismos, como la derivación (el castellano, por ejemplo).
Otros procedimientos de creación de palabras están emparentados con la composición; por ejemplo, la síntesis, que consiste en resumir un sintagma u oración omitiendo los elementos centrales: automóvil + ómnibus = autobús; motorist + hotel = motel; también puede denominarse a este fenómeno acronimia; o como la lexicalización, que puede incluso transformar oraciones o textos enteros en palabras: pésame, metomentodo, correveidile.
Derivación
La derivación es un procedimiento regular de formación de palabras que permite a las lenguas designar conceptos relacionados semánticamente con otros en cierto sentido considerados como primitivos, añadiendo afijos (ej. cuchillada de cuchillo). La existencia de la derivación permite tener un léxico que permite designar numerosos sentidos a partir de un número mucho más reducido de raíces o lexemas. Igualmente la derivación es la principal fuente de nuevas palabras en muchas lenguas.
La derivación es similar a ciertas formas flexión, ya que ambas usarían morfemas añadidos a la raíz para expresar diferencias. Sin embargo, la flexión no comporta cambio de referentes sino que las marcas añadidas tienen un fin estrictamente gramatical. De otro lado la derivación se parece respecto a los cambios de significado a la composición.
La derivación es un conjunto de una palabra primitiva junto con un prefijo o un sufijo
Morfemas Derivativos
En las lenguas flexivas es común distinguir dos tipos de afijos los llamados afijos derivativos y los llamados afijos flexivos. Los morfemas derivativos implican un significado más específico que el campo semántico dado por la raíz, así del campo semántico de objetos y actividades relacionados con papel se obtienen las palabras derivadas: papelero, papelería, papelajo, etc. Por otra parte los morfemas flexivos no especifican relaciones semánticas, sino que indican categorías gramaticales y su forma fonética depende de qué valor tiene una determinada categoría fonética. Así para el número gramatical la mayoría de lenguas distinguen dos valores singular/plural, muchas lenguas distinguen en el género gramatical al menos el valor masculino/femenino u animado/inanimado, y en cuanto al caso en las lenguas nominativo-acusativas con marcas de caso explícitas se tienen los valores nominativo/acusativo, etc.).
En casi todas las lenguas flexivas que poseen derivación se aprecia que los morfemas derivativos tienden a estar más cerca de la raíz que los morfemas flexivos. Además los morfemas flexivos suelen ser más sistemáticos, mientras que los morfemas derivativos pueden llegar a ser bastante idiosincráticos.
Afijo
Los afijos son secuencias lingüísticas que se anteponen (prefijos), se posponen (sufijos) o insertan (infijos) en una palabra o lexema para modificar su significado, bien gramaticalmente (afijos flexivos), bien semánticamente (afijos derivativos). Algunos autores reservan el término afijo para los morfemas derivativos y utilizan el término desinencia para referirse a todos los morfemas flexivos. Otras denominaciones (Alvar y Pottier) son formantes constitutivos y formantes flexivos, respectivamente.
Los afijos son morfemas que se usan en el proceso de derivación y, en ciertos casos, en el proceso de flexión para formar nuevas palabras a partir de otras primitivas y así ensanchar una familia léxica concreta. Se añaden siempre al lexema o raíz. A la posibilidad de aumentar el número de palabras de una lengua por medio de los afijos derivativos se denomina productividad del lenguaje.
Clasificación de Afijos
  • Prefijos: Del latín præfixus, participio de præfigĕrecolocar delante”. Van antepuestos a una raíz, a los lexemas; o base léxica para formar una palabra de significado diferente. En español son átonos y no pueden alterar la categoría gramatical de la palabra. Sólo pueden ser morfemas derivativos.                   Ejemplos de prefijos: ante- (delante); post- (después de); extra- (sobre); ex- (que ha dejado de ser), re-nacer, re-caer, re-pasar, etc.
  • Sufijos: Van pospuestos a los lexemas; raíz o tema de una palabra. En español son tónicos y pueden alterar la categoría gramatical de la palabra o incluso su género si son sustantivos. Pueden ser morfemas flexivos. Por tanto, los sufijos del español se suelen clasificar según las categorías de la palabra resultante (sufijo sustantivo, adjetival, verbal, adverbial) y de la base de afijación (sufijo denominal, deadjetival, deverbal). Algunos ejemplos:
    • Sufijos Sustantivos: Cruel-dad (deadjetival), levant-amiento (deverbal).
    • Sufijos Adjetivales: Goz-oso (denominal), cant-ante (deverbal).
    • Sufijos Verbales: Fort-ificar (denominal y deadjetival).
    • Sufijos Adverbiales: Suave-mente.
  • Infijos: Es un tipo de afijo que se inserta en el interior de una raíz de la palabra o lexema, rompiéndola en dos partes. Tipológicamente este tipo de afijos son raros en las lenguas del mundo, aunque en las lenguas semíticas y otras lenguas afroasiáticas se usan profusamente. El proto-indoeuropeo también tiene un infijo *-n- aún presente residualmente en latín y en sánscrito. En español existen formas analógicas en los nombres propios que satisfacen esta definición Carl-it-os, Luqu-it-as. En el léxico común, el español carece de infijos. El latín poseía un infijo -n- en las formas de presente de algunos verbos: vincere 'vencer' frente a victus 'vencido', rēlīnquere 'dejar atrás' (< *rē-leinkw-) frente a rēlīctus 'abandonado' (< *rē-leikw-tos).

Parasíntesis

La parasíntesis es un proceso de formación de palabras, en el que la forma léxica no se forma sólo mediante un morfema derivativo, sino que es un proceso más complejo en el que se añaden dos o más morfemas, sin que exista claramente una forma más simple intermedia. En inglés, este proceso es similar al llamado "Portmanteau words".


Derivación
André Martinet propuso analizar la parasíntesis, como un esquema de formación de palabras en el que la forma léxica resultante tiene la forma:
= Morfema liberable + Morfema liberable + Morfema no liberable
Siendo un morfema liberable normalmente un lexema que puede ocurrir en forma libre o en otras combinaciones de palabra y siendo un monema no liberable habitualmente un afijo derivativo. Por tanto una condición importante para considerar un proceso lexicogénico de formación de palabras, como parasíntesis, debe involucrar simultáneamente a tres morfemas. Un ejemplo de este proceso lo constituye la palabra quinceañero:
= [quince + añ(o) + (-ero)= quinceañero]
Ya que se reconocen dos morfemas liberables quince y año y un morfema no liberable o ligado como es -ero Es importante distinguir la parasíntesis que es un único proceso de la aplicación doble de derivación, donde es reconocible la ocurrencia de un morfema liberable intermedio. Un ejemplo de esto es la palabra paraguazo cuya formación puede analizarse así:
= [ [para + agua(s)] - azo]
Ya que aquí es reconocible claramente una forma intermedia paraguas de la cual a su vez derivaría mediante la adición de un sufijo paraguazo, precisamente el que sea reconocible una forma intermedia es lo que impide considerar que el proceso anterior es parasíntesis.
También debe distinguirse de derivaciones mediante afijos discontinuos, en las que sólo interviene un sólo morfema liberable, un ejemplo de ello es la palabra anaranjado cuyo proceso formativo puede resumirse como:
= [a + NARANJ + ado]
Donde son los segmentos que componen el afijo discontinuo. La anterior formación no debe interpretarse como que al morfema naranj- se le aplica un prefijo y un sufijo (ya que las formas intermedias *anaranj- o *naranjado, no existen), sino la adición de un único afijo discontinuo que permite derivar una forma libre anaranjado de otra forma libre naranja.
Bajo esta propuesta de Martinet, se esclarece el proceso de parasíntesis y se libera de las confusiones anteriores, tales como si se daba por una derivación sufijal y prefijal simultánea o si es que era un compuesto más un prefijo. La parasíntesis es, por tanto, un caso particular de lexicogenésis, que responde a sus propias reglas.